Forum www.chinguchamak.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

[kdrama 2009] Creating Destiny 6/31
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.chinguchamak.fora.pl Strona Główna -> Dramy / Tłumaczone
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
SolitaireFille



Dołączył: 31 Mar 2010
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 15:20, 31 Mar 2010    Temat postu:

bardzo fajne
tylko szkoda ze linki nie działaja
ani do napisów ani do rawów
Powrót do góry
Zobacz profil autora
evelinux
CCTeam


Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Sob 17:43, 03 Kwi 2010    Temat postu:

dziękuję za cynk. napisy załadowałam ponownie, zarówno w mediafire jak i megauploadzie. co do RAW-ów to te z am-addiction jak najbardziej działają..

do tego dodam iż zabrałam się za 3 ep Smile pierwsze 5 minut juz zrobione Very Happy mam nadzieje ze przez święta trochę nadgonię pracę. dziękuję wam wszystkim za cierpliwość i życzę pogodnych świąt!


Ostatnio zmieniony przez evelinux dnia Sob 17:45, 03 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
SolitaireFille



Dołączył: 31 Mar 2010
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 18:39, 03 Kwi 2010    Temat postu:

a moge prosić o linka do rawów?
a po za tym bardzo fajną dramę wziełaś do tłumaczenia
i życze powodzenia Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
evelinux
CCTeam


Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Sob 22:19, 03 Kwi 2010    Temat postu:

evelinux napisał:
ewentualnie można jeszcze pobrać z [link widoczny dla zalogowanych]

napisy są odpowiednio:
ep. 1-10 do wersji ENTAL
ep. 11-29 do wersji XviD-HAN
ep. 30 do wersji XviD-TOP
ep. 31 do wersji XviD-Queen

na poprzedniej stronie podawałam. jak się zalogujesz na to forum to bez problemu będziesz mogła je sobie ściągać, a warto bo mają tam bardzo dużo pozycji Smile

SolitaireFille napisał:
a po za tym bardzo fajną dramę wziełaś do tłumaczenia
i życze powodzenia Smile

thx Smile wiem, wiem, bo już ją wcześniej oglądałam, także robiąc napisy mam okazję drugi raz ją oglądać Smile


Ostatnio zmieniony przez evelinux dnia Sob 22:21, 03 Kwi 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Arishay



Dołączył: 22 Lip 2010
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Namja

PostWysłany: Czw 1:37, 22 Lip 2010    Temat postu:

Wow.. wow.. softsub-y.. jesteście kochani^^
Powrót do góry
Zobacz profil autora
kornelia233



Dołączył: 23 Lut 2010
Posty: 12
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Sob 13:11, 24 Lip 2010    Temat postu:

Arishay napisał:
Wow.. wow.. softsub-y.. jesteście kochani^^

całkowicie się zgadzam z przedmówcąRazz miomo, ze nic nie ma do hardsubów to jednak trochę bardziej wolę softy...można sobie dopasować wielkość liter itd.

Co do dramy- opis bardzo zachęcający, bardzo lubię takie klimaty, a dodatkowym atutem jest oczywiście Eugene, którą bardzo polubiłam w "Save the Last Dance for Me". Życzę dużo cierpliwości w tłumaczeniu bo jednak odcinków trochę jest - trzymam kciuki:))
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Toshie



Dołączył: 21 Paź 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Pią 21:06, 06 Sie 2010    Temat postu:

Widzę, że już od dawna nic się tu nie dzieje, ale mam nadzieje, że projekt nie odszedł w zapomnienie, bo bardzo mi się spodobał.
Eugene ma tutaj świetną rolę. Zapewne namiesza w życiu poukładanego doktorka ^^ hehe to przezwisko związane z szorstkim czy papierem ściernym (jak zawsze zapomniałam) pasuje do niego jak ulał ^^ Ale nie dziwię się, taką mieć babcie to tragedia. Za to dziadek Sang Eun jest świetny ^^
Życzę powodzenia w tłumaczeniu ^^
Powrót do góry
Zobacz profil autora
evelinux
CCTeam


Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Pią 18:05, 27 Sie 2010    Temat postu:

nie nie, nie odszedł w zapomnienie Smile wlasnie skonczylam 3 ep.. jeszcze tylko korekta.

[edit]

[1szą stronę też zedytowałam]

delektujcie się Smile

[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]


Ostatnio zmieniony przez evelinux dnia Sob 16:07, 28 Sie 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Eggie



Dołączył: 22 Paź 2009
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Wto 16:58, 31 Sie 2010    Temat postu:

Ev, fighto-o! Wolno idzie, ale dojdzie Very Happy Czekam na kolejny ep do korekty Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Toshie



Dołączył: 21 Paź 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Czw 21:06, 02 Wrz 2010    Temat postu:

Właśnie obejrzałam 3 odcinek Wink Hehe drama robi się ciekawsza z odcinka na odcinek.
W tym odcinku polubiłam Babcie ^^ taka niby ostra ale Sang Eun polubiła i jest dla niej milsza niż dla własnego wnuka, podoba mi się to, że wszyscy w domu się jej słuchają.
Bardzo lubię Yeo Joon'a choć jest troch wredny dla Sang Eun, ale ona go sobie zaczyna trenować ^^ to jak czekała aż jej otworzy drzwi w aucie Wink Ma dziewczyna racje Wink
Matka Yeo Joon'a jest jakaś dziwna. Ja rozumiem jedyny syn (synów się zawsze ceni), ale on ma już około 30, mógłby już się ożenić, a nadarzyła mu się dobra okazja Wink to ta marudzi. Gdybym widziała fragmenty tylko z matką to pomyślałbym, że Yeo Joon to maminsynek, który się wciąż trzyma sie spódnicy swojej matki, a tak nie jest Wink
Dlaczego na końcu zawsze są najciekawsze rzeczy?? Ciekawe jakie relacje są między tych facetem z lotniska (tym starszym) a Yoon Hee bo widać że się dobrze znają.
Po zapowiedzi kolejnego odcinka jestem ciekawa co wymyśli Hye Rim przychodząc do domu Yeo Joon'a.

Dzięki za nowy odcinek Wink Powodzenia w tłumaczeniu następnych epów
Powrót do góry
Zobacz profil autora
evelinux
CCTeam


Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Czw 18:29, 07 Paź 2010    Temat postu:

odcinek 4 dodany

Ostatnio zmieniony przez evelinux dnia Czw 18:30, 07 Paź 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Toshie



Dołączył: 21 Paź 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Nie 16:28, 10 Paź 2010    Temat postu:

Uwielbiam cie za dodanie kolejnego odcinka tej dramy Wink Z odcinka na odcinek jest coraz lepsza i ciekawsza. Rodznika Sang Eun jest świetna, zwłaszcza dziadek. Wydawałoby się, że starszy to bardziej rygorystyczny a tu proszę Wink pełen zrozumienia i humoru, widać że kocha swoje wnuczki Wink ten jego tekst jak siostra Sang Eun wróciła później do domu muszę powiedzieć moim rodzicom jak się impreza przeciągnie Wink "Przynajmniej wróciła". Ale temperament ma... jak próbował ugryźć swojego zięcia gdy chciał zadzwonić było przekomiczne Smile
Sama Sang Eun niby grzeczna dziewczyna a wie jak zaleźć za skórę narzeczonemu Wink Chciała wrócić do Australii, a gdy dostała bilet zrezygnowała Wink hehe miała rację Wink
W tym odcinku babcia pokazała pazurki Wink i ta niewdzięczna Hye Rim.... jak ja dziewczyny nie lubię ^^

Sądząc po postępach w tłumaczeniu niedługo pojawi się kolejny odcinek Wink do którego zapowiedź była bardzo fajna Wink Dzięki za kolejny odcinek i czekam na kolejne Wink Powodzenia w tłumaczeniu ^^
Powrót do góry
Zobacz profil autora
evelinux
CCTeam


Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Nie 18:13, 10 Paź 2010    Temat postu:

dziękuję za odzew Smile tak, kolejny ep już w połowie jest przetłumaczony. myślę, że niedługo wyjdzie Smile najbardziej lubie tłumacyzć fragmenty kiedy Sang Eun i Yeo JUn sie kłócą xD xD
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Toshie



Dołączył: 21 Paź 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Nie 18:57, 10 Paź 2010    Temat postu:

evelinux napisał:
dziękuję za odzew Smile tak, kolejny ep już w połowie jest przetłumaczony. myślę, że niedługo wyjdzie Smile najbardziej lubie tłumacyzć fragmenty kiedy Sang Eun i Yeo JUn sie kłócą xD xD
hehe domyślam się, drama ma bardzo fajny typ/rodzaj humoru, co sprawia, że chce się ją oglądać Wink Podejrzewam że dużo jest fragmentów gdzie Sang Eun i Yeo Jun się kucom Wink
Odzew na pewno będzie większy, gdy tylko pojawi się więcej odcinków, bo ludzie lubią oglądać hurtowo, zwłaszcza dramki takie jak ta Wink Powodzenia w tłumaczeniu ;
Powrót do góry
Zobacz profil autora
evelinux
CCTeam


Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Yeoja

PostWysłany: Nie 19:34, 10 Paź 2010    Temat postu:

Toshie napisał:
Odzew na pewno będzie większy, gdy tylko pojawi się więcej odcinków, bo ludzie lubią oglądać hurtowo, zwłaszcza dramki takie jak ta Wink Powodzenia w tłumaczeniu ;

oj tak, tak, na pewno. ja też tak mam. przepraszam, że to tak dlugo zajmuje ale staram sie kazdemu odcinkowi poswiecac 100% mojej uwagi i po prostu ide w jakosc a nie ilosc.. stad ta slimacza predkosc..
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.chinguchamak.fora.pl Strona Główna -> Dramy / Tłumaczone Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
Strona 2 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin